Mais pourquoi du franglais ?MOSS a écrit :Pour l'anglais, c'est simple, beaucoup de film nous arrive avec leur "titre international" celui sous lequel il est vendu dans le monde entier, et sous lequel on peut en avoir entendu parler dans tel ou tel festival...Victoria5 a écrit :Comme MOSS, j'ai bien aimé Der Hauptmann, que le distributeur français a curieusement traduit par The Captain : l'Usurpateur (pourquoi un titre franglais pour un film allemand ?).
votre TOP-FILMS 2018 ! |
- Messages : 1067
- Enregistré le : ven. 4 sept. 2015 - 16:40
votre TOP-FILMS 2018 !
- Messages : 7357
- Enregistré le : sam. 9 mai 2009 - 23:12
votre TOP-FILMS 2018 !
Parce que: because!
- Messages : 1067
- Enregistré le : ven. 4 sept. 2015 - 16:40
votre TOP-FILMS 2018 !
Indeed, très cher.
- Messages : 1089
- Enregistré le : lun. 29 janv. 2018 - 12:04
votre TOP-FILMS 2018 !
My bad, pour continuer la promotion de la langue de shakespeare.affiche-cine a écrit : Ps : Rappa, c'est La Passion de Jeanne d'Arc, Le Procès... c'est un film de Bresson.
Pour info le DCP est facile à trouver (chez gaumont catalogue si ma mémoire en me trahit pas sur ce coup ), et il est de très bonne qualité.
Ah celui-là par contre ne m'a pas convaincu du tout. Mais alors vraiment pas, et pourtant le pitch et le FA m'avaient chauffé à blanc, mais quelle déception ! Je l'ai trouvé quasiment grotesque et surtout très prétentieux. A mon sens la bonne prestation de Pattinson ne sauve pas le film du naufrage.affiche-cine a écrit : Ha si, aujourd'hui, vu High Life, film de SF de Claire Denis, waow la classe. Elle aborde en gros les mêmes thème que Interstellar mais elle renvoie Nolan à ses études Bien écrit, intelligent, précis. Je regrette juste quelque coquetteries too much dans le personnage de Juliette Binoche.